El Instituto Cervantes estudia abrir un Observatorio del Español en Guinea Ecuatorial


El director del Instituto Cervantes, Luis García Montero, inauguró recientemente en Malabo la Tribuna del Hispanismo Ecuatoguineano, un foro de diálogo con hispanistas del país africano, región donde «el Observatorio del Español para el África subsahariana —proyecto en estudio de creación— tiene su lugar natural», expresó el director.

Foro de encuentro y reconocimiento del español en África

El director del Instituto Cervantes definió Tribuna del Hispanismo Ecuatoguineano, celebrada en el Centro Cultural de España en la capital ecuatoguineana, como «una oportunidad excepcional que reconoce el valor de Guinea Ecuatorial como único país africano en que el español es la lengua nativa».

El presidente de la AEGLE, Agustín Nze Nfumu, manifestó su alegría de «participar en un acto definitorio del bello y rico idioma que nos hermana, por encima de colores y consideraciones perecederas». Asimismo, destacó que «el español en Guinea Ecuatorial no es una lengua, es la lengua» y «pese a la amenaza lingüística que constituyen el inglés o el francés, estamos dispuestos a hacer que nuestro idioma crezca con cada vez mayor vigor».

También participó en la inauguración de esta tribuna, la tercera que se realiza fuera de España, el embajador de España en Guinea Ecuatorial, Alfonso Barnuevo Sebastián de Erice. El diplomático recordó cómo en el Primer Congreso Internacional Hispánico-Africano de Cultura, celebrado en Bata (Guinea Ecuatorial) en 1984 «se lanzó con entusiasmo y convicción el concepto del afroiberoamericanismo», en permanente vigencia cuando «la lengua española ha dejado de ser la lengua de España, pues es la lengua del eucuatoguineano, del mexicano o del uruguayo».

Respecto a la creación de un Observatorio del Español para el África subsahariana García Montero destacó la relevancia de su puesta en marcha «para estudiar y apoyar la consolidación en África de una lengua que hoy representa un horizonte de oportunidades muy importante en la globalización y en el diálogo cultural internacional». En ese sentido avanzó que la institución trabaja en colaboración con la Universidad Complutense —y las relaciones de esta con universidades de Guinea Ecuatorial— y consideraría «muy natural empezar este proyecto en un país que tiene el español como su lengua y que tanto ha luchado por su importancia».

El español en el África subsahariana

En la mesa redonda de la tribuna, moderada por la directora Académica del Instituto Cervantes, Carmen Pastor Villalba, han participado los especialistas Juan Bautista Osubita, académico y director de la Antena Regional de la AEGLE; Filomena Avomo Esono, directora de la dirección de Información de la Universidad Nacional de Guinea Ecuatorial; José Fernando Siale Djangany, jurista y escritor, académico de la AEGLE y colaborador del Centro de Estudios Afro-Hispánicos de la Universidad Nacional de Educación a Distancia (UNED) y Mikel Larre Muñoz, profesor de la Facultad de Humanidades y colaborador de la AEGLE en la localidad de Bata.

Organizada por el Cervantes desde 2017, el programa Tribuna del Hispanismo ha examinado hasta la fecha el hispanismo británico, francés, italiano, judeoespañol, polaco, portugués, alemán, marroquí, irlandés, senegalés, neerlandés, ruso, tailandés y canadiense. La ecuatoguineana, por su parte, es la decimoquinta edición.

Si continúa navegando, acepta nuestra política de cookies    Más información
Privacidad