- El día 25 de abril concluye el ciclo ‘Mis tardes con Néstor’ impulsado por el ayuntamiento de Guía con la intervención de Ortega
El sábado, día 25 de abril, concluye con una conferencia del catedrático y académico grancanario Gonzalo Ortega, el ciclo ‘Mis tardes con Néstor’, que ha organizado en la Casa Museo Néstor Álamo la concejalía de Cultura del ayuntamiento de Guía que dirige Manuel Julián Melián, con la colaboración de la unidad de Patrimonio Histórico del Cabildo de Gran Canaria y la Fundación Canaria Néstor Álamo.
El catedrático de Lengua Española de la ULL, especialista en la Dialectología Canaria y miembro de la Academia Canaria de la Lengua, Gonzalo Ortega, intervendrá a las 11:00 horas, con la conferencia titulada ‘¿Hablamos bien los canarios?’.
Gonzalo Ortega, que ha publicado como autor o en coautoría varios diccionarios de regionalismos canarios, amén de otras obras de carácter teórico, se detendrá en el español de Canarias en su conferencia que ha titulado ‘¿Hablamos bien los canarios?’. Ortega es de la opinión que nuestra variedad idiomática insular es seguramente la más exhaustivamente estudiada de todo el mundo hispánico, aunque matiza que es preciso “abordar la historia de nuestro dialecto con mayor sistematicidad, insistiendo en trabajos de corte gramatical, ya que la fonética y el léxico han resultado hasta ahora atendidos en su abordaje”, explica Ortega, quien asegura que “el español de Canarias no corre el menor riesgo de perderse”.
El académico se referirá en su intervención a la variante del español hablado en Canarias y a sus singularidades. Ortega ha manifestado que nuestro léxico es vulnerable y está amenazado por una globalización que está creando una lengua más panhispánica. Para Ortega, “sin hablantes leales, el dialecto se tambalea”. Asimismo, entiende que la representatividad de los canarismos en el Diccionario de la Lengua Española es muy pobre. “Esta es una región hispánica con una fuerte personalidad lingüística y, por tanto, es bueno que exista una institución como la Academia Canaria de la Lengua que vele por nuestras singularidades verbales en los planos fonético, gramatical, léxico y fraseológico”, advierte Ortega.
Los aspectos sobre los que más ha incidido el trabajo del catedrático se encuentran en el léxico y la fraseología, centrándose en la descripción positiva de estas vertientes a través de obras de corte lexicográfico y fraseográfico. También se ha interesado por el asunto de los gentilicios canarios, tantos los regulares como los burlescos o informales. Igualmente, la toponimia románica de Canarias lo ha mantenido ocupado bastante, ya en su descripción positiva como en lo relativo a su análisis.
El citado ciclo ha abordado durante este mes de abril algunos aspectos vinculados a la dialectología canaria, la toponimia recabada en las fuentes documentales históricas y su permanencia en la memoria oral, y la lengua amazigh hablada por los antiguos isleños, uno de los rasgos más distintivos de su identidad étnica.


